The VERSAILLES LANDSCAPE PLANNING ORGANIZATION

LANDSCAPE PLANNING AS ADVOCACY

University of Toronto, Master of Landscape Architecture Thesis, Spring 2021

Advisor: Fadi Masoud

“Environmental racism can be defined as the unequal distribution of environmental benefits and pollution burdens based on race.”

— Julie Sze, “Toxic Soup Redux: Why Environmental Racism and Environmental Justice Matter after Katrina”

Sự kỳ thị trên môi trường sống được định nghĩa là sự phân phối không đồng đều phúc lợi của môi trường sống và gánh nặng của ô nhiễm tùy theo sắc dân.

— Julie Sze, “Toxic Soup Redux: Why Environmental Racism and Environmental Justice Matter after Katrina”

 
 

 

How can landscape planning be used as a tool for community advocacy and autonomy with the support of regional authorities?

Làm thế nào để qui họach cảnh quan được dùng như một công cụ làm lợi cho cộng đồng và cho sự tự chủ, với sự hổ trợ của chính quyền địa phương.

VERSAILLES LANDSCAPE PLANNING ORGANIZATION

A community-based organization that allows the residents of Versailles to determine the environmental uses of community land, to sense and monitor the health of these lands, and to bring this data to that table with regional and state entities so that their voices can be directly heard in environmental decision making in the future.

cộng đồng Kiến trúc cảnh quan Versailles

Một tổ chức của cộng đồng mà cho phép những người dân Versailles được quyền xem xét sự xử dụng đất đai và môi trường sống của cộng đồng, cảm nhận và theo dõi tình trạng của những vùng đất này, và nộp những dữ kiện này tới những văn phòng của vùng và tiểu bang để cho ý kiến của người dân được lắng nghe trực tiếp và có ảnh hưởng đến những quyết định về môi trường sống của cộng đồng trong tương lai.

You can’t have climate change without sacrifice zones, and you can’t have sacrifice zones without disposable people, and you can’t have disposable people without racism. In order to treat places and resources as disposable, the people who live there have to get treated like rubbish too. Sacrifice zones imply sacrificed people.
— Hop Hopkins, Sierra, “Racism is Killing the Planet”
Bạn không thể có sự biến đổi khí hậu mà không có những vùng đất bị hy sinh, bạn không thể có những vùng đất bị hy sinh mà không có những cư dân bị bỏ rơi, và bạn không thể có những cư dân bị bỏ rơi mà không có sự kỳ thị. Trên những vùng đất và tài nguyên thiên nhiên bị đào thải này, cư dân cũng bị đối xử như là rác rến. Những khu vực bị hy sinh khiến cho cư dân bị hy sinh.
— Hop Hopkins, Sierra, “Racism is Killing the Planet”
 
 

Waste 360, 2015.

OLD GENTILLY LANDFILL

After Hurricane Katrina, New Orleans required spaces to dispose of the hundreds of tons of household debris. The majority of storm refuse was moved to this and other landfills on the outskirts of New Orleans Parish. This site remains as headquarters to a large number of waste management companies and facilities for the city of New Orleans.


Sau cơn bão Katrina, New Orleans cần một vùng đất để chứa hàng ngàn tấn rác thãi. Đa số số rác thãi từ cơn bảo này đã được đem tới nơi này và những nơi chứa rác khác bên ngoài New Orleans Parish. Nơi này tồn tại như là nơi chính chứa phần lớn rác thãi của những công ty giải quyết rác của thành phố New Orleans.

Google Earth, 2021

RECOVERY ONE LANDFILL

A soil capped landfill site that operated between less than one mile outside of Versailles.


Một bãi chôn lấp đất phủ kín hoạt động cách Versailles chưa đầy hai km bên ngoài.

Google Earth, 2021

CHEF MENTEUR LANDFILL

The Chef Menteur site was never designed to be a landfill. It was an open pit created when construction companies excavated sand to use in their projects. It isn’t lined with clay to prevent toxins from leaching out, nor was it set up with a system for detecting any leaching that might occur.


Khu vực The Chef Menteur đã không được qui hoạch làm khu chứa rác. Nó đã là một hố sâu rộng được tạo ra do một công ty xây cất lấy cát để dùng cho dự án xây cất của họ. Nó đã không có những lớp bao bọc để ngăn chặn những chất độc từ rác thoát ra ngoài, và cũng không có những hệ thống nhằm phát hiện ra sự rò rỉ của những chất độc này.

“Where are we? We’re not on there. That’s how we felt all along; we were not on the map”

— Father Vien Nguyen

“Chúng ta ở đâu? Chúng tôi không ở đó. Đó là cách chúng tôi cảm thấy trong suốt thời gian qua; chúng tôi không có trên bản đồ

Urban Land Institute, “Plan for Rebuilding of New Orleans”, 2005.

“They fear economic and health ramifications that will last for generations to come if this plant is built. They don’t want their money to go towards a project that might poison their children, drive down their property values, or destroy the neighborhood they’ve fought so hard to preserve.”

— Christiana Botic, National Geographic, “Meet The Refugees Fighting for the Future of New Orleans “

Mark Hand, Think Progress, 2015.

“For better or worse, New Orleans East is now their home. This place gave them a chance to replant some old roots.”

— Father Vien, Mary Queen of Vietnam Church

Stephen Hiltner, The New York Times, 2018.

THERESA NGUYEN

Immigrated to New Orleans in 1980, initially worked as an oyster shucker. She later purchased her own dock.

One-third of all of the self employed Vietnamese immigrants in Louisiana are in the fishing industry

Stephen Hiltner, The New York Times, 2018.

sANG HO

Has worked as a shrimper in and around New Orleans for more than 30 years

Sarah Sax, Civil Eats, 2020.

Khai nguyen

Grew up in New Orleans. In the aftermath of the BP oil spill, Khai started working with MQVN Community Development Corporation in New Orleans East with its workforce development program to assist affected fishermen.

Stephen Hiltner, The New York Times, 2018.

Phuc nguyen

A retired machinist who immigrated to New Orleans in 1978, harvests greens at a farming cooperative in Village de l’Est.

Nina Feldman, The World, 2015.

daniel nguyen

Daniel managed the Viet Village Urban Farm Sustainable Aquaculture Park and helped create the VEGGI Cooperative,

The vegetables [we] are growing might not be available in a grocery store, and for the community members here, it’s natural to grow food. It’s a deeply cultural form of resilience.”

— Khai Nguyen

In the wake of Katrina, the Vietnamese American community revealed a radically alternative political sensibility. They demanded greater accountability from local and federal officials, who were slow with providing recovery resources. They engaged in direct actions, including civil disobedience, against state and private companies
— Eric Tang, "A Gulf Unites Us: The Vietnamese Americans of Black New Orleans East"

 REGIONAL AUTHORITIES

 VERSAILLE LANDSCAPE PLANNING ORGANIZATION’S GUIDE TO ENVIRONMENTAL SENSORS

 SHORT TERM STRATEGIES

2 - 5 YEARS

Short term strategies are extensions of the food and economic security initiatives of existing community organizations like VEGGI Co-op and VAYLA.

 

 MEDIUM TERM STRATEGIES

5 - 10 YEARS

Medium term strategies will establish district energy and stormwater management systems with the funding of the CPRA, Louisiana Regional Planning Authority, and the NOLA City Council.

 

 LONG TERM STRATEGIES

10-25 YEARS

Long term strategies will establish remediation of groundwater and soil strategies funded by petrochemical and industrial polluters.

 
 

“They want to know what they are up against so they can do what they have always done: plan, adapt, and build more resilient systems.”

— Khai Nguyen